• <sup id="vj5so"><menu id="vj5so"></menu></sup>
  • <div id="vj5so"><s id="vj5so"></s></div>
  • <div id="vj5so"><tr id="vj5so"><object id="vj5so"></object></tr></div>
  • <dl id="vj5so"><ins id="vj5so"></ins></dl>
    <sup id="vj5so"><menu id="vj5so"></menu></sup><dl id="vj5so"><ins id="vj5so"></ins></dl>
    <sup id="vj5so"><bdo id="vj5so"></bdo></sup>
  • <li id="vj5so"><s id="vj5so"></s></li>
  • <dl id="vj5so"></dl>
  • <li id="vj5so"><s id="vj5so"></s></li>
  • <dl id="vj5so"></dl>
  • <div id="vj5so"></div>
    <li id="vj5so"></li>
  • <li id="vj5so"></li>
    <li id="vj5so"></li>
  • <li id="vj5so"><s id="vj5so"></s></li>
  • <div id="vj5so"></div>
    <sup id="vj5so"></sup>

    三泰虎

    在中國,夜間出門安全嗎,外國女網友:我從未被揩油或騷擾過

    is it safe at night in china? (3)

    在中國,晚上外出安全嗎?(3)

    timg.jpg

    資料圖

     Quora讀者的評論:

    Yuval Bloomberg, Expert and addict of East Asian Cultures.

    East Asia in general and China in particular, are probably the safest places in the world.

    I lived in Taiwan and Thailand, visited China many times. I walked on foot in places where there were no tourists. I had never felt concern for my safety or personal insecurity.

    As someone who lives in Switzerland, I have traveled extensively in Western European countries, lived in the United States for several months, traveled there and toured some of the big cities.

    It is much more frightening to travel around non-tourist areas in Western countries. No doubt about it.

    東亞,尤其是中國,可能是世界上最安全的地方。

    我曾住在臺灣和泰國,去過中國大陸很多次。我步行走在沒有游客的地方。我從來沒有擔心過自己的安全。

    作為一個生活在瑞士的人,我去過西歐很多國家,在美國生活旅行了幾個月,并參觀過一些大城市。

    在西方國家,在非旅游區旅游更讓人不安。這是毫無疑問的。

     

    Maureen Jan, Global Mobility Consultant

    Depends where in China, and if you are a foreigner and new to China, please plan to arrive in China during daylight hours (arrive by 8pm latest). Better yet, book the hotel transfer before arriving.

    DO Not land at Guangzhou airport after midnight.

    As you exit, you will discover there are no taxis. (No legitimate ones). You will be taken in a car driven by gangsters. You may be fine if you pay, and pay and pay to your gangster driver. His two henchmen join in the car as you are driven around this massive airport so there's no way to escape. Mom says ‘if you arrive at airport at night, please sleep at airport until sunrise, DO NOT COME OUT’. Y'all should listen to mom.

    這取決于你在中國的什么地方,如果你是外國人,剛到中國,請盡量在白天到達中國(最晚在晚上8點前到達)。更好的辦法是,在到達之前預訂酒店的轉乘車票。

    不要在午夜之后降落廣州機場。

    因為當你走出機場時,你會發現沒有出租車了。(沒有正規出租車)。你會坐上一輛黑車。如果你付錢給流氓司機,你也許會沒事。他的兩個追隨者會上車,帶著你在這個龐大的機場一直繞,沒有逃脫的機會。媽媽說:“如果你晚上到達機場,請在機場睡一覺,等天亮再出來。”你們都應該聽媽媽的話。

     

    Ian Cao, B.S. Animal Science, North West Agriculture and Forestry University (2018)

    Before my first trip to America several years ago, ‘the safest city around the States’ Honolulu, I had never been told you shouldn’t hangout too late outdoors.

    Because its perfect normal like I always eat barbecue and drink beers, chat hours with my friends over midnight during the summer. That’s what we young people usually do to reunion with some old friends and parents wouldn’t worry too much about us.

    We donot have the problems of drugs and gun violence at all.

    We met several teenagers with hood in our way and asked for smokes, seemed like high at that time on our way back to the campus of UHM from Waikiki. We, a group of people, and they didn’t bother us too much after we said no. We didn’t pay much attention at that time, but the professor told us that punks may carry some weapons and tragedy happened before.

    When I think about that now, I still terrified, because I was the guy doing the conversation with that person, maybe one wrong word I said, I cannot share this story with you guys today.

    譯文來源:三泰虎  http://www.bnxr.icu/47589.html  譯者:Joyceliu

    幾年前,在我第一次去美國檀香山(檀香山是全美最安全的城市)之前,從來沒有人告訴過我不要在戶外逗留太久。

    因為這很正常,就像我總是在夏天吃燒烤,喝啤酒,和我的朋友在午夜聊天。與一些老朋友團聚,這是我們年輕人經常做的事,父母不會太擔心我們。

    我們根本沒有毒品和槍支暴麗的問題。

    在我們從威基基海灘回夏威夷大學的路上,遇到了幾個穿著連帽衫的青少年,他們跟我們討煙抽,他們看起來很興奮。我們是一群人,在我們拒絕后,他們也沒太糾葛,就此作罷了。當時我們并沒有太在意,但是教授告訴我們那些朋克仔可能身上會攜帶一些武器,以前就發生過這種悲劇。

    現在回想起來,我仍然很害怕,因為我就是和那個人交談的人,也許只要我當時說錯了一個詞,今天就沒機會和你們分享這個故事了。

     

    Stephanie Smith, worked at Goldman Sachs

    China is generally very safe at night. From my perspective, the center of the economic world will continue to shift toward’s China’s incredible ability to execute and get things done.

    But these are the 5 big reasons I couldn’t live there:

    1.Smoking. Everywhere you go there are people blowing smoke in your face. It’s disgusting and everything stinks, every restaurant, elevator, even walking down the street. As a non-smoker, it’s disgusting and stinks.

    3.Time. Going to the bank, getting stuck in traffic, queues for things… I just can’t stand the waste of time doing some things. Some endless paperwork to do simple things just feels not as efficient as they could be. I can’t stand wasting time waiting for things, it is worse than wasting money.

    3.USA relations. USA has made doing business with USA from China horrible. China can no longer trust the USA that has convinced itself China is a threat, to distract Americans from the reality that their own leaders have screwed them up. As Wein wrote, China needs to announce, “We want to be the world leaders in free trade.” Then send envoys around the globe to negotiate better bilateral trade terms in order to offset the losses from the ongoing U.S. disagreements. Joint ventures in which foreign companies control the majority share are initiated in all sectors, from industrials and autos to raw materials. As China’s influence around the world becomes greater, the U.S. further isolates itself.

    在中國,夜晚外出一般都很安全。在我看來,經濟世界的中心將繼續向中國令人難以置信的執行力和辦事能力轉移。

    但我無法忍受住在中國的五大原因如下:

    1.吸煙。無論你走到哪里,都有人會往你臉上吞云吐霧。真是太惡心了,所有的東西都很臭,每家餐廳,每部電梯,甚至是走在大街上,都一樣。作為一個不吸煙的人,我覺得很惡心,很臭。

    3.時間。去銀行辦事、堵車、排隊……我無法忍受這種時間的浪費。簡單的事情也需要冗繁的文書,效率實在不夠高。干什么都要排隊,太浪費時間了,比浪費金錢更糟糕。

    3.中美關系。美國把跟中國做生意這件事變得很可怕。中國不能再相信美國,美國認為中國是一個威脅,是為了轉移美國人的注意力,讓他們忘記事情是被他們自己的領導人搞砸的。中國要作出聲明:“我們想成為自由貿易的世界領導者。”派遣特使到世界各地,就更好的雙邊貿易條款進行談判,以抵消美國目前分歧造成的損失。隨著中國在世界上的影響力越來越大,美國進一步孤立了自己。

     

    Bill Herman, M. S. Institute of Advanced Studies in Administration, San Francisco State University (1972)

    Basically YES. You can walk the streets most anywhere at late night alone, male or female. China has about the lowest crime rate per capita in the world.

    Very little Violent Crime. Very safe country.

    基本上是的。無論男女,你都可以深夜獨自走在街上。中國的人均犯罪率是世界上最低的。

    暴麗犯罪很少。中國是一個非常安全的國家。

     

    Deshawn Peterson, Freelancer (2016-present)

    Of all the places I've traveled, Shanghai is by far the safest place to be in. I think because of the politics and lack of education, people aren't aware of how safe Shanghai is or either the other tier 1 cities.

    Of course there's crime, but nothing like the cities across the globe. From my experience, the common crimes I hear about all theft within the expat community. Rarely do I hear about fights or violent offenses.

    Also, when I speak to my female friends, they also agree about their safety especially being a women and going out late at night, living alone, and etc.

    I want to say the large population on the streets contributes to the safety level. There's people everywhere and eyes ways looking.

    In simple terms, Shanghai is safe.

    迄今為止在我去過的所有地方中,上海是最安全的地方。人們不知道上海或其他一線城市有多安全。

    中國當然也有犯罪,但遠比其他國家的城市少。從我的經驗來看,我在外籍人士社區聽到的犯罪行為就是盜竊。我很少聽說打架斗毆或暴麗犯罪。

    而且,當我和我的女性朋友聊天時,她們也認為自己很安全,尤其是作為一名女性,晚上很晚出門,獨自生活等都沒問題。

    中國的街道上人很多,有助于提高安全水平。到處都是人,有那么多雙眼睛盯著。

    簡而言之,上海很安全。

     

    Sati Marie Frost, Independent Escort (2017-present)

    When I was there, I wandered around Hong Kong and Zhuhai at all hours of the night - I was out most nights between 10pm and midnight, but also frequently taking walks at 2am, 3am, sometimes 4am. Sometimes it would be totally deserted, other times I'd see people. I always felt totally safe, and was never bothered in any way. My landlady warned me that theft is common in China, so I should guard my personal belongings, but I never had any trouble there either.

    China feels safer to me than most of the places I've travelled, and so far it’s the only country I've been to where I've never once been groped or harassed.

    我住在中國的時候,會在夜間任何時刻在香港和珠海閑逛——大多數夜晚,我會在晚上10點到午夜之間出去,但也經常在凌晨2點、3點、有時甚至4點在戶外散步。有時四周一個人也沒有,有時也會看到一些人。我一直覺得很安全,從來沒有過任何煩惱。我的女房東警告我,中國的偷竊犯罪很常見,讓我保管好個人物品,但我也從來沒有遇到過任何麻煩。

    對我來說,中國比我去過的大多數地方都要安全,而且到目前為止,在我去過的國家中,中國是唯一一個我從未被揩油或騷擾過的國家。

     

    Giovanni Siano, works at Self-Employed

    I happened to be in SHANGHAI a few years ago and after a heavy dinner (burp!!!) with tooo many dumplings, tooo much chillie paste and tooo much beer I couldn’t sleep!

    So, I ventured out at 3 AM wondering around Nanking St. (Nanjing Lu) and surroundings. Nothing..really nothing..happened to me.

    Please note that I’ve done similar stunts (night walking) in several Asian cities (Seoul, Tokyo, Hong Kong, Taipei, Bangkok, Kuala Lumpur (and even Jakarta and Manila!!!) and nothing ever happened to me.

    But…I wouldn’t do that in Europe.

    幾年前我在上海吃了一頓豐盛的晚餐(打嗝!!),吃了太多的餃子,太多的辣椒醬,喝了太多的啤酒,我睡不著!

    于是,我凌晨3點出門,在南京路和周圍閑逛。什么都沒發生,真的沒有。

    我在幾個亞洲城市(首爾、東京、香港、臺北、曼谷、吉隆坡,甚至雅加達和馬尼拉!!)也這樣夜間散步過,什么都沒發生。

    但是,我在歐洲可不敢這么做。

     

    Abe Peck, Dir. Business to Business Communication

    I’ve been to China perhaps 10 times. I have never felt at risk, even when lost in a very dark area of Beijing with my wife many years ago. Personally, I was surprised about 5 years ago, also in Beijing, when I saw several teens get into a fistfight in an all-Chinese neighborhood. It was that unusual – and, again, they kept it too themselves. The only negative I ever heard was that a friend in Shenzhen, an Anglo who lives like a local and is essentially a native speaker and reader (he translates text), was stabbed. It’s not total consolation, but there was an outpouring of sympathy from his Chinese friends.

    我大概去過中國10次了。我從來沒有感到過危險,即便多年前我和妻子在北京一個非常黑暗的地方迷路了我也沒擔心過。就我個人而言,大約5年前,也是在北京,當我看到幾個十幾歲的孩子在一個全是中國人的社區打架時,我感到很驚訝。這太少見了。我聽到過的唯一負面消息是,我在深圳的一個朋友被刺傷了,他是一名英國人,完全融入了當地人的生活,他的中文口語閱讀能力可以算是達到母語水平了(他從事翻譯工作)。

     

    Craig Fechter, President (2005-present)

    I spent two weeks in China - one week in Fuzhou and another week in Guangzhou.

    I researched violent crime rates in China and found that overall they were extremely low. The people were friendly and always willing to be helpful.

    Wandering the streets there felt a bit foreign to me and probably foreign to them - there aren’t a whole lot of 6′1 225 white men built like linebackers walking around - but it never felt unsafe.

    ‘Cept it did when we were around traffic! Holy moly, the traffic. The traffic! Walking around cars was never safe because it really was “every man or woman for him or her self”.

    But overall yes, it was very safe.

    我在中國呆了兩個星期——一周在福州,一周在廣州。

    我研究了中國的暴麗犯罪率,發現總體來說,中國的暴麗犯罪率非常低。人們很友好,總是樂于助人。

    在中國的街道上閑逛對我來說有點陌生,對他們來說也可能是陌生的——很少能看見身高6英尺1寸,體重225磅的白人在街上出現——但從沒有讓我有不安全的感覺。

     

    Leo, Junior English Interpreters, Liaoning Technical University (2019)

    Absolutely safe it is!

    Last year, i took the direct train to Tianjin for meeting my friend who studies in Nankai University,Tianjin. The arriving time was about 1:30 am. Actually, there was no car or bus anywhere passing through. The lights kept shining all night. About 3am , i walked along the river—-Hai He to fine the eye of Tianjin—-where i met some elder people fishing there. I started to talk with one of them, and then i know this was their habits to call some friends to go fishing together because they had something in common that was that their children went far from home to achieve their won dreams. I knew something about them and they knew something about me.

    You could not imagine i walked alone on the street and there were some senior high school students passing by at that time.

    For me, it is really a very excellent experience.

    絕對安全!

    去年,我坐直達車去天津見我在天津南開大學讀書時的朋友。到達時間大約是凌晨1:30。當時路上已經沒有私家車和公交車了。路燈整夜亮著。大約凌晨3點,我沿著海河走著,遇到了一些釣魚的老人。我開始和一個老人聊天,我知道了他們習慣叫上一些朋友一起去釣魚,因為他們都有一個共同點,那就是他們的孩子都遠離家鄉去實現他們的夢想。我對他們有了一些了解,他們也對我有了一些了解。

    你無法想象我一個人走在街上,有一些高中生路過。

    對我來說,這真的是一次非常棒的經歷。

     

    Gilbert Dominguez

    I would say that China is one of the safest countries in the world to walk out at night in, since many Chinese are very gregarious and most welcoming. I lived in China for 5 years and often took night walks . There seemed to never fail someone being around having conversation and drinking tea that would invite me to join them. The people that you see out late at night are typically your neighbors that you come to know live around you so you do not feel threatened and outsiders are quickly questioned because Chinese are very curious so they kind of form their own neighborhood watch groups and everyone participates.

    我想說的是,中國是全球夜間出門最安全的國家之一,很多中國人都喜歡群居,也最熱情。我在中國住了5年,經常在晚上散步。周圍總有一些人聊天,喝茶,邀請我加入他們。你晚上在外面看到的人通常都是你的鄰居,你認識的人就住在你的周圍,所以你不會感到威脅,外人會引起大家的懷疑,因為中國人非常好奇,他們組成了自己的鄰里值守小組,每個人都參與其中。

     

    Sthitapragnya Deshpande, worked at China

    I live in a large Chinese city, and have visited more than 15 other Chinese cities and towns of various sizes. I have also been to London, USA (about 10 cities), Europe (about 15 cities), India (of course - born and brought up there) and a few other cities in Asia - mostly the far east.

    China is super safe at night - the only other places I felt similar levels of safety at night were Japan, Singapore and Hong Kong (both pre-China and post-China).

    While London is generally safe (almost as safe as China), a few parts are always dicey, especially for a non-white.

    我住在中國的一個大城市,也去過15個以上中國大大小小的城鎮。我還去過倫敦、去過美國大約10個城市、去過歐洲大約15個城市、印度(當然,是在那里出生和長大的)以及亞洲的其他幾個城市——主要是遠東。

    在中國,夜晚外出非常安全——我在日本、新加坡和香港也能感受到這樣的安全感。

    雖然倫敦總體上是安全的(幾乎和中國一樣安全),但有些地方總是很危險,尤其是對非白人來說更危險。

     

    Al Allington, lived in Cedar Springs, MI

    I don’t know about the huge coastal cities because we live part time in smaller cities (1–2 million) inland a couple hundred miles but YES China is safe at night from my experience. I am friends with a young female English teacher from Washington DC, living in China for two years who has taught in Africa and Central America, says she has NEVER felt safer in her life.

    China is considered one of the safest countries in the world and even safer for foreigners.

    I traveled alone by bus/trains from Beijing in the north to Kunming in the south west for 45 days in 2014 and now live there part time (Anhui provience) and have never once felt unsafe, even at night.

    我不知道沿海大城市的情況,我們有時住在內陸的小城市(人口1-2百萬),從我的經驗來看,在中國夜晚出門是安全的。我和一位來自華盛頓特區的年輕女英語教師是朋友,她在中國生活了兩年,曾在非洲和中美洲任教。

    中國被認為是世界上最安全的國家之一,對外國人來說甚至更加安全。

    2014年,我從北方的北京獨自搭乘汽車和火車到了西南的昆明旅行了45天,從未有過不安全的感覺,即使是在晚上也一樣。

     

    Ver Fei, BA Materials Science and Engineering, Sichuan Panzhihua University (2018)

    yes it is.what will you do at 12.00pm?sleeping?

    no no no it’s begining of night life.

    是的,很安全。午夜12點你會干什么?睡覺嗎?

    不不不,夜生活才剛剛開始。

    1.png 

    you see,how do you think it happen?

    看到了么?知道是怎么回事了吧?

     

    Natisa Mina, knows Chinese

    In every country, daytime is definitely safer than night. Compared with other countries, China’s night is safer.

    As long as you don't go to remote places and corners, as long as there are people, it is safe.

    If you are in an emergency situation, you can call the alarm number 110. In China, 110 is connected 24 hours a day.

    Some people don't like to go out at night, maybe they are afraid of ghosts?

    Of course, according to the body's biological clock, of course, it is good to go home early and rest early.

    I have lived in China for 25 years and have not been out of danger at night.

    在所有國家,白天都絕對比晚上安全。但與其他國家相比,中國的夜晚更為安全。

    只要你不去偏遠的地方和角落,只要周圍還有人,就安全。

    如果你遇到緊急情況,你可以撥打110報警電話。在中國,110電話24小時都有人接聽。

    有些人不喜歡晚上出去,也許是他們害怕鬼怪?

    當然,根據人體的生物鐘,早點回家早點休息是好事。

    我在中國已經住了25年了,還沒有在晚上遇到過危險。

     

    Pankaj Kakde, BE Mechanical from Rashtrasant Tukadoji Maharaj Nagpur University (2009)

    I live in Bejing China; recently completed 3 years in Beijing working with one of the MNC in automotive engine manufacturing company and I also travel to Shanghai once a year for work;

    To answer this question its very easy and straight answer to your question YES ; it is bery safe at in Night in China ; if it boy or girl , Local Chinese or Foreigner no issue ; sometimes I also go out at night for walk or sometimes I go for buisness trip late flight arrrival sometimes i reach home around 2.- 2.30 am but never face any problem eventough their is language problem but you will never feel unsecure and unsafe in China, I think CHINA is one of best safe country in world…

    我住在中國北京;已經在北京的跨國汽車發動機制造公司里工作了3年,每年我還會因為公務去一趟上海;

    要回答這個問題很簡單,也很直接。在中國,晚上很安全;有時我也會在夜間出去散步,有時我搭乘晚間航班出差,有時到家都2點-2點半了,雖然存在語言溝通的問題,但你在中國永遠不會感到不安全,我認為中國是世界上最安全的國家之一。

     

    VamsiKrishna Neelam, Linear Thinker in Nonlinear world

    I am exited to know if you will rush to china after I say yes.

    Make sure you share your location and dont forget to carry lot of valuables.

    After you return back share your experience here.

    我很想知道,如果我說很安全,你們是不是會立刻沖到中國來。

    一定要和別人分享你的位置,別隨身攜帶很多貴重物品。

    等你從中國回來后,請上線分享一下你的經歷。

     

    Matthew Miller, American living and working in China.

    China must be one of the safest countries in the world, even at night. Sure there are crimes sometimes, but in terms of just plain street violence, muggings, assaults, etc., it is almost non-existant. I never, ever felt unsafe in China, in any city, on any street, at any time. Granted, I am a large foreigner, but still, it is not a violent place compared to other countries.

    中國肯定是世界上最安全的國家之一,即使是在晚上也是如此。當然,偶爾也會有犯罪行為,但就普通的街頭暴麗。在中國,任何城市,任何街道,任何時間,我從來沒有感到過不安全。當然,我是一個個頭很大的外國人,與其他國家相比,中國并不是一個暴麗泛濫的地方。

     

    John Ohkuma Thiel, Studied China at Harvard. Travels to China occasionally.

    When I’m in Beijing, I don’t worry about safety, even outside in the middle of the night.

    The only thing you have to watch out for in Beijing is scam artists. Some stranger will want to hang out with you, then you will go someplace together, and all the sudden more people, drinks, food, you name it shows up. Then they present you with a bill many times inflated, and try to bully you into emptying your bank account.

    Just don’t go anywhere with strangers. But physical safety, no one is going to mug you.

    我在北京的時候,我一點也不擔心安全問題,即使是半夜在外頭也不擔心。

    在北京,你唯一要提防的就是騙子。一些陌生人會想和你一起出去玩,然后你們一起去某個地方,然后突然會出現更多的人,飲料,食物,你能想到的都出現了。然后他們會給你一張翻了幾倍的賬單,并試圖威脅你,敲光你的銀行賬戶。

    記住,不隨便和陌生人出去。但對于人身安全,放心,沒有人會搶劫你。

    三泰虎原創譯文,禁止轉載!:首頁 > 印度人看中國 » 在中國,夜間出門安全嗎,外國女網友:我從未被揩油或騷擾過

    ()
    分享到:

    2009香港六合彩开奖
  • <sup id="vj5so"><menu id="vj5so"></menu></sup>
  • <div id="vj5so"><s id="vj5so"></s></div>
  • <div id="vj5so"><tr id="vj5so"><object id="vj5so"></object></tr></div>
  • <dl id="vj5so"><ins id="vj5so"></ins></dl>
    <sup id="vj5so"><menu id="vj5so"></menu></sup><dl id="vj5so"><ins id="vj5so"></ins></dl>
    <sup id="vj5so"><bdo id="vj5so"></bdo></sup>
  • <li id="vj5so"><s id="vj5so"></s></li>
  • <dl id="vj5so"></dl>
  • <li id="vj5so"><s id="vj5so"></s></li>
  • <dl id="vj5so"></dl>
  • <div id="vj5so"></div>
    <li id="vj5so"></li>
  • <li id="vj5so"></li>
    <li id="vj5so"></li>
  • <li id="vj5so"><s id="vj5so"></s></li>
  • <div id="vj5so"></div>
    <sup id="vj5so"></sup>
  • <sup id="vj5so"><menu id="vj5so"></menu></sup>
  • <div id="vj5so"><s id="vj5so"></s></div>
  • <div id="vj5so"><tr id="vj5so"><object id="vj5so"></object></tr></div>
  • <dl id="vj5so"><ins id="vj5so"></ins></dl>
    <sup id="vj5so"><menu id="vj5so"></menu></sup><dl id="vj5so"><ins id="vj5so"></ins></dl>
    <sup id="vj5so"><bdo id="vj5so"></bdo></sup>
  • <li id="vj5so"><s id="vj5so"></s></li>
  • <dl id="vj5so"></dl>
  • <li id="vj5so"><s id="vj5so"></s></li>
  • <dl id="vj5so"></dl>
  • <div id="vj5so"></div>
    <li id="vj5so"></li>
  • <li id="vj5so"></li>
    <li id="vj5so"></li>
  • <li id="vj5so"><s id="vj5so"></s></li>
  • <div id="vj5so"></div>
    <sup id="vj5so"></sup>
    东方拆局波经 vr赛走势图 云南时时技巧 关于香港麻将电影 最新真实赛车3的价格表 快三开奖结果20190610024 四川金7乐下载 重庆时时开奖号软件 体彩幸运赛车走势图 网络彩票 老吋时老时时360 安微十一选武的走势图 买高频彩票的技巧 福建时时开到几点 老北京pk赛车官网开结果 福彩3d试机号精准10期